Καλά, όχι του εγώ, σίγουρα
Σε Deutsch: Mein Name ist Matthias, ich bin (Deutscher Meine Freunde nennen mich "ματ", aber ich habe keine ...)
Soweit kann ich sehen, κάδοι nicht ich, den Ihr sucht, ich θα nur σε Ruhe und Frieden leben (εντάξει, ein und Dach genug zu Έσσεν wird ja wohl sein erlaubt ...)
Euer Σχέδιο καπέλο ήταν für sich, seit Jahrzehnten dass vermutet habe ich Matias, zB, υπαινισσόμενος steckt dem Klimawandel, gerade habe neulich ich fürchterlich einen furzenden im Elefanten Zirkus gesehen, der DIESEN Namen ξύλινο πανέρι (Achtung: Methan!)
Nette Idee mal organisieren zu alles, hier Paar Vorschläge ein:
- Übersetzer (google ganz ist mittlerweile εντέρου), mit Englisch gehts noch gerade ja, aber spanisch; Warum nicht Russisch;
- Für Σύνδεσμοι Boot Camps oder έτσι, damit Eure χρήστη (mit Umberto Bossi) "Ihre Gewehre Hand der bei haben" Wenns losgeht (und Matias wie es Ihr schreibt ja klingt καλόγρια gerade nicht richtig Deutsch!;)
Bis φαλακρός, Matthias
=============================================
Αγγλικά:
Το όνομά μου είναι Matthias (φίλοι με φωνάζουν Matt, αλλά εγώ dont πραγματικά έχει ...), είμαι γερμανικά.
Από ό, τι έχω δει μέχρι τώρα, δεν είναι εγώ που ψάχνετε για, δεν είμαι μέχρι το τίποτα, αλλά να είναι ευτυχισμένη και ζουν σε συνθήκες ειρήνης (καλά, και έχει στέγη και κάτι να φάω, εάν thats όχι πάρα πολύ) .
Μου αρέσει το σχέδιό σας, επειδή έχω ψάξει Matias κάποιες δεκαετίες τώρα, πιστεύω ότι θα σταματήσουμε να τον shold στις διαδρομές του, πριν πάει στη μακριά (κοίτα τι έκανε με το κλίμα της Γης, ακριβώς την άλλη μέρα είδε ένας ελέφαντας με βάση το όνομα του Matias που ήταν farting μακριά όλη την ώρα: Μεθάνιο!).
Για το site σας έχω μερικές προτάσεις:
- Πάρτε έναν μεταφραστή, έτσι ώστε να dont πρέπει να γράψετε όλα κάτω τρεις φορές (που μπορώ να κάνω δυο φορές, αλλά ισπανικά ...
Το Google είναι εντάξει για απλά πράγματα)
- Προετοιμάστε τα στρατεύματά σας («τουφέκια» σας, όπως είπε ο Umberto Bossi προχθές), παρέχουν έτσι μερικές συνδέσεις σε αυτή την κατεύθυνση ότι οι άνθρωποι μπορούν να αφομοιώσουν και να ετοιμαστούμε για τον αγώνα, ένας ή ίσως την άλλη Boot Camp για τους χρήστες σας;
Τα λέμε σύντομα πάλι ελπίζω, Matthias
====== Ακολουθεί ισπανική traduction από την Google από τα Αγγλικά και τα Γερμανικά, μία από αυτές θα είναι εντάξει, υποθέτω;
Inglés: Mi nombre es Matthias (amigos μου llaman Matt, Ι dont pero realmente tiene alguna ...), Αλεμάν σόγια.
Por que lo αυτός Visto hasta Ahora, δεν es mi que estas buscando, δεν quiero ένα nada Más que ser Feliz y vivir en Paz (bueno, y tener un techo y algo de ελθόντα, si ESO όχι εις demasiado).
Me gusta σχέδιο su, porque ο estado buscando Matias algunas décadas, Creo que shold parada en su pistas antes de que el va a la medida (ver que lo hizo a la Tierra el κλίμα, Solo el Otro ΓΠ VI un elefante por el nombre de Matias farting que se fuera todo el tiempo: El metano).
Para su sitio tengo algunas sugerencias:
- Conseguir un que para traductor usted δεν tiene que todos los escribir que hasta veces tres (lo que puedo hacer dos veces, pero ...
español, ¿Qué por δεν RUSO ir; Google está bien para cosas y se puede απλές integrar)
- Προετοιμασία sus tropas (sus "fusiles", ζάρια como Umberto Bossi Día antes de Ayer), ένα fin de proporcionar algunos Enlaces en este sentido que la gente pueda y se digerir preparan para la lucha, tal vez uno o el Otro Boot Camp para sus usuarios;
Hasta pronto una vez Más esperamos, Matthias
===============================
Αλεμάν:
Mi nombre es Matías, Αλεμάν σόγιας (mis amigos μου llaman "ματ", pero yo όχι tengo ...)
Por lo que ver puedo, δεν μου papeleras, su aspecto, Solo quiero descansar en paz y en directo (bien, un techo y lo suficiente para toda ελθόντα con se puede seguridad que permitir ...)
Su ELLOS para σχέδιο εποχή, décadas por, tengo la sospecha de que Matías, ejemplo por, detrás del cambio climático, es decir, λαγό poco μου dieron un τρομερό furzenden Visto ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ en el Circo, este FUE nombre (Nota: El metano!)
Niza ιδέα de todo organizar momento, αυτός εδώ algunas sugerencias:
- Traducción (google es bastante bueno Ahora), Inglés con ir σόλο, español pero; ¿Por Qué δεν Rusia;
- Enlaces de arranque para los campamentos, o para que su usuario (con Umberto Bossi) "Sus Armas en la mano" Wenns empezar (y Matías como se escribe acerca de lo que suena Ahora Mismo δεν Αλεμάν es;)
Hasta pronto, Matthias







